한국 대기업 후손의 문제점 - 0% 노블리스 오빌리제 (노블레스 오블리주) 뜻 의미 어떨때 사용?

핫이슈|2018. 9. 11. 08:35
728x90

안녕하세요~ 요즘 한국사회에 말들이 많습니다.

- 대한항공 조현아, 조현민 갑질

- 아시아나 자회사에 갑질, 기내식 대란

- 오리온 회장 200억 횡령 혐의

- 삼성, 현대 일가의 국민을 위한 선의 Zero(제로)



보통 영국 등 빠른 산업화를 이룬 왕과 귀족들은 자신들의 권위를 유지하면서도 현대사회에 발맞춰 왔습니다.

그들은 자신들의 특권을 바라기 전에 오래 전부터 전쟁이 일어나면 돈 많은 집 자녀들이 오히려 병사, 간호사로 일했고, 나라를 위한 애국심이 더 컸습니다.

그런데 어찌된 일인지 한국의 주요 부자 2세들은 애국심 자체가 없는 것 같고, 불법을 밥 먹듯이 저지르고 있습니다.



유럽, 미국, 캐나다 등에서는 돈이 많은 가문일수록 나라와 국민에게 감사해 하고 멋지게 건물을 지어 박물관, 미술관을 열어 국민과 관광객에게 공개하고 있습니다. (호암 미술관 같이 숲 속에 소수를 위한 건물을 말하는 것이 아님, 서울 한복판을 의미)




또한 시와 함께 협업해서 도시 곳곳에 공원을 기부하기도 합니다. 아파트가 난무하는 한국은 그동안 공원이 적어 문제점이 많았는데요, 해외 유럽 선진국에서는 공원을 기부하는 부자들이 꽤 많이 있습니다.



멋진 다리를 짓는데 유명한 설계자를 지원하기도 하는 등 자신의 나라를 아름답게 하는데 노력하고 있습니다.



영국 해리 왕자의 군 복무에서도 알 수 있듯이, 군 복무도 돈이 많은 부모나 자녀가 더욱 적극적입니다. 제대로 교육을 시키면 하지 말라고 해도 하게 되어 있는 법입니다.

부자나 높은 자리라고 해서 특권을 준다는 생각은 대체 어디서 나오는 것입니까??

​노블리스 오블리제 (노블레스 오블리주) !!
ㄴ 사회 고위층 인사에게 요구되는 높은 수준의 도덕적 의무

위에서는 영국을 주로 예로 들었는데, 원래는 아주 오래전으로 거슬러 올라가서 초기 로마시대에 왕과 귀족들이 보여 준 투철한 도덕의식과 솔선수범하는 공공정신에서 비롯된 의식을 말합니다.

초기 로마시대에 전쟁 발생시 고위층의 전쟁 참여도는 매우 높았다고 합니다.


근대와 현대에 이르러서도 유럽, 미국, 캐나다 등에서 이러한 도덕의식은 자연스럽게 이어져 내려 왔습니다.


실제로 제1차 세계대전과 제2차 세계대전에서는 영국의 고위층 자제가 다니던 이튼칼리지 출신 중 2,000여 명이 전사했고, 포클랜드전쟁 때는 영국 여왕의 둘째아들 앤드루가 전투헬기 조종사로 참전하기도 했습니다.

6·25전쟁 때에도 미군 장성의 아들이 142명이나 참전해 35명이 목숨을 잃거나 부상을 입었습니다.

높은 자리든지, 부자든지 상관이 전혀 없습니다. 오히려 부모는 당당히 싸우고 돌아오라는 말을 했다고 합니다.


열외, 특권을 누리려는 발상이 오히려 이상한 것입니다.

그리고 위에서 열거했듯이 돈이 있으면 보다 가치있고 좋은 일에 쓸 일은 많습니다.

그런데 그냥 쌓아 놓기만 하면서 자신의 특권, 안위만 생각한다면 이건 일반 동물과 다른 점이 무엇일까요? 하나님을 믿는다면 과연 하나님이 이런 행태를 좋아할까요?

돈이란 것 자체가 돌고 돌고 모두를 이롭게 하기 위함이지 나만 쌓아놓고 나만 편하겠다는 목적으로 생겨난 것이 아닙니다.

한국 대기업의 후손들..

과연 자신들이 가진 부는 국가, 국민이 준 것이라는 생각을 할까요? 돈을 번 만큼 돈을 잘 쓸 줄 아는, 애국심을 가진, 노블리스 오빌리제 정신으로 내가 먼저 모범이 되는 좋은 사람이 되겠다는 생각을 가진 사람들이 되기를 바랍니다.

자신 뿐만 아니라 주변의 인생을 아름답게 할 수 있는 아름다운 사람들이 되기를 바랍니다.


댓글()

뮤직비디오 해석 - BTS (방탄소년단) '피 땀 눈물 (Blood Sweat & Tears)'

핫이슈|2018. 1. 31. 17:17
728x90


BTS (방탄소년단) '피 땀 눈물 (Blood Sweat & Tears)' 무슨 의미에요?


BTS (방탄소년단) '피 땀 눈물 (Blood Sweat & Tears)' 뮤직비디오가 북미, 북유럽 등 주요 지역에서 인기라고 합니다. 노래도 좋지만, 아마도 뮤직비디오가 예술적이고 다양한 의미를 내포하고 있어서 팬들이 더 궁금증을 유발하고 있는 것 같습니다. 



뮤직비디오는 맨처음 진이 유독 혼자 그림을 주시하고 있고, 나머지는 둘이서 짝으로 있는 화면으로 시작합니다. 짝은 정국-랩몬스터, 지민-슈가, 뷔-제이홉입니다. 다른 해석들은 이 내용을 가장 나중에 알려주는데, 오히려 뮤직비디오를 잘 이해하기 위해서는 제일 먼저 알고 가는 것이 좋다고 생각합니다. 진은 모든 6가지 과거를 겪은 현재의 자아이고, 둘로 짝지어진 6가지 인물은 과거를 대표합니다.


피 땀 눈물 뮤직비디오를 국내외 가릴 것 없이 감탄하는 이유가 매우 탄탄한 기획력이 돋보이는 감독과 편집 때문이었을 것입니다. 위의 첫 장면이 그것을 말해주죠. (기획사에서 만든 쇼트 필름 1-7번 참고) 영상에서 멤버들은 그냥 아무곳에 서 있는 것이 아니라, 진을 제외하고 서로 관련 있는 멤버끼리 서 있습니다.정국(인지, 희망)-랩몬스터(실행, 탈출), 지민(충동, 반항)-슈가(회상, 후회), 뷔(괴로움, 갖힘)-제이홉(혼돈, 시작) 이렇게 짝지어져 있는데 어떤 의미가 있을까요?


자 이제 기본적인 기획 의도는 파악이 되었는데요, 다시 뮤직비디오로 돌아가 볼까요? 현재 자아를 의미하는 진이 한 그림을 뚫어져라 바라보고 있습니다. 그 그림은 피테르 브뢰헬 - 반역 천사의 추락 (The fall of the rebel angels)입니다. 이 그림은 대 천사장 미카엘과 그를 따르는 천사들과 괴물들과의 싸움을 그리고 있는데요. 이 괴물들이 타락한 천사들입니다. 이것은 묵시록(12, 3-9)을 묘사한 것으로, 중세이후 줄곧 여러 화가들이 그려왔던 장면입니다.


그런데 진이 보고 있는 그 그림 양 옆에는 하얀 문과 까만 문, 이렇게 두 개의 문이 보입니다. 선과 악의 표현이죠. 현재 자아를 의미하는 진은 갈등 속에 있는 것입니다.



그리고 진은 맨 뒤에서 잘 보이지도 않은 채, 여섯 멤버가 의미하는 과거가 맨 앞에서 몸무림치듯 춤을 추고 있는 것입니다. 댄스 부분은 이 여섯 과거, 고통, 번뇌 등이 충돌하는 듯, 또는 마음의 변화에도 여러가지 변화가 있듯이, 그것을 잘 표현하고 있습니다. 매우 기가 막힌 발상이죠.


그리고 이 6가지 과거는 현재 자아를 의미하는 진의 눈을 가리고 있습니다. 즉, 진은 고통, 혼란, 선과 악의 갈등 속에서 아직도 제대로 앞을 보고 있지 못하는 것이죠 ㅜㅜ 그리고 맨 뒤를 자세히 보면 메두사 조각상 (악), 페르세우스 조각상 (선)이 있습니다. 소설 <데미안>에서 얘기했던 두 세계를 의미하는 것입니다.

또한 쇼트필름 맨처음에 등장했던 정국과 같이 뮤직비디오에서도 정국은 알듯 말듯, 위에 거꾸로 매달려 있고, 처음에는 밝은 쪽을 향하면서 사탕을 빨고 있지만, 어두운 쪽은 향하면서 사탕을 뺀 채, 정신이 나간 듯 가만히 있습니다. 결심, 태도, 심경의 변화 정도로 이해할 수 있을 것 같습니다.


그 다음 펼쳐지는 슈가가 나오는 장면은 기존과는 다른 세계, 어둡고 유혹의 세계를 의미합니다. 랩몬스터가 나오는 장면에선 쇼트필름에서 나왔던 독수리 그림과 그 그림의 불타는 장면이 나오고, 고흐가 즐겨 마신 초록빛깔의 술 압생트가 나옵니다. 그리고 오색 찬란한 화면이 나옵니다.


"내가 그것을 불태워 버린 것 같기도 했다. 아니면 내가 그것을 내 손으로 불태우고 재를 먹어버린 것이 꿈이었을까?" 

- 헤르만헤세 소설 데미안에서 


불탄다는 것은 단순히 태워버린 것이 아니라 재를 먹는 행위처럼 내것으로 만들었다는 의미일 수 있는 것이며, 술 압생트의 등장은 그 유혹을 즐겼다는 것으로도 해석할 수 도 있습니다. 한동안은 그 상태를 유지하며 위안을 삼았을 수도 있는 것입니다.


...


좀더 자세하게 알고 싶은 분들은 바로 BTS(방탄소년단) WINGS Short Film을 보면 됩니다. 1-7편으로 구성되어 있습니다. 7편에서 진이 방을 나와 긴 통로를 지나가는데 그곳에 6장의 사진들이 놓여지고 그 6장이 바로 정국, 랩몬스터, 지민, 슈가, 뷔, 제이홉이 등장한 1-6편을 의미합니다. 이 6가지 숏필름은 위에서 말한대로 둘씩 짝지어져있습니다.


빅히트 엔터테인먼트 유튜브 채널 - BTS(방탄소년단) WINGS Short Film 확인하기


더 자세한 해석은 다음 블로그 글을 참고바랍니다.

"방탄소년단 WINGS 쇼트필름 1-7 해석' 블로그 보기






댓글()

[가사] Pinocchio 피노키오

728x90

* Pinocchio *


Monsieur, monsieur l'automne

Je suis un peu triste

Mon cœur en frissonne

Dites-moi monsieur l'automne

Je suis un peu triste

C'est pourquoi j'insiste

Qu'est-ce qu'il y a, monsieur l'automne

Sous les feuilles vagabondes



Un petit, Petit, petit, petit, petit Pinocchio

Désa, désa, désa, désarticulé

Un pied, un pied, un pied, un pied

tout en haut

Et la tête recollée


Mais c'est fantastique

Et dites-moi puisque

Vous êtes monsieur l'automne

Tout cela m'étonne

Je voudrais vous suivre

Parmi vos feuilles de cuivre

J'aimerais tellement vivre



Comme un petit, Petit, petit, petit, petit Pinocchio

Désa, désa, désa, désarticulé

Un pied, un pied, un pied, un pied

tout en haut

Et la tête recollée


Un petit, Petit, petit, petit, petit Pinocchio

Désa, désa, désa, désarticulé

Un pied, un pied, un pied, un pied

tout en haut

Et la tête recollée



Et monsieur l'automne

Soudain déboutonne

Son gilet de velours gris

Il m'a dit : regarde

Et surtout prends garde

C'est fragile et si petit

Tiens, il s'en fuit


Oh petit, Petit, petit, petit, petit Pinocchio

Désa, désa, désa, désarticulé

Un pied, un pied, un pied, un pied

tout en haut

Et la tête recollée



이봐요, 이봐요 가을님 

저는 조금 슬퍼요. 

제 마음이 떨리고 있어요. 

가을님 말해 주세요 


저는 조금 슬퍼요 

그래서 간청하는 거예요 

가을님 거기엔 뭐가 있나요 

방랑하는 나뭇잎 밑에 말에요 



깜찍, 깜찍, 깜찍, 깜찍, 깜직 피노키오 

엉클, 엉클, 엉클, 엉클어진

한 발, 한 발,한  발, 한 발  

아주 위로 

그리곤 다시붙여진 머리


하지만 환상적이에요. 

말해주세요 

당신은 가을님이니까 

모든게 경탄스러워요 

난 당신을 따라가서 

당신의 구리빛 잎새 사이에서 

살아보고 싶어요



깜찍, 깜찍, 깜찍, 깜찍, 깜직 피노키오처럼

엉클, 엉클, 엉클, 엉클어진

한 발, 한 발, 한 발, 한 발  

아주 위로 

그리곤 다시붙여진 머리


깜찍, 깜찍, 깜찍, 깜찍, 깜직 피노키오 

엉클, 엉클, 엉클, 엉클어진

한 발, 한 발, 한 발, 한 발  

아주 위로 

그리곤 다시붙여진 머리



그리곤 가을님은 

회색 벨벳 조끼의 단추를 

갑자기 풀고 

나에게 말하죠: 봐 

그리고 특히 조심히 

연약하게 조그만하니까 

이런, 달아나 버리네


오 깜찍, 깜찍, 깜찍, 깜찍, 깜직 피노키오 

엉클, 엉클, 엉클, 엉클어진

한 발, 한 발, 한 발, 한 발  

아주 위로 

그리곤 다시붙여진 머리

댓글()

[가사] L'amour Est Bleu 사랑은 파래요

728x90


* L'amour Est Blue - Clementine *


Doux, doux, l'amour est doux

Douce est ma vie, ma vie dans tes bras

Gris, Gris, le ciel est gris

Tombe la pluie quand tu n'es plus là


Bleu, bleu, l'amour est bleu

Berce mon cœur, mon cœur amoureux

Bleu, bleu, l'amour est bleu

Bleu comm' le ciel qui joue dans tes yeux




Comme l'eau, comme l'eau qui court

Moi mon cœur court après ton amour.


Gris, gris, l'amour est gris

Pleure mon cœur lorsque tu t'en vas

Gris, gris, le ciel est gris

Tombe la pluie quand tu n'es plus là


Comme l'eau, comme l'eau qui court

Moi mon cœur court apres ton amour.



Bleu, bleu, l'amour est bleu

Le ciel est bleu lorsque tu reviens

Bleu, bleu, l'amour est bleu

L'amour est bleu quand tu prends ma main 


L'amour est bleu quand tu prends ma main


 


/p>


달콤, 달콤, 사랑은 달콤해요.


내 삶은 달콤, 그대의 두팔에 안긴 내 삶은.


회색빛, 회색빛, 하늘은 회색빛이에요.


그대가 더이상 내곁에 없을때 비가 옵니다.



 


파래, 파래, 사랑은 파래요.


가슴은 잔잔해져요, 사랑으로 가득한 내 가슴은.


파래, 파래, 사랑은 파래요.


그대 두눈에서 움직이는 하늘같이 파래요.


 


물처럼, 흐르는 물처럼.


나의 가슴을 그대를 향해 흘러요.


 


회색빛, 회색빛, 사랑은 회색빛이에요.


그대가 떠나갔을때 내가슴은 눈물이 흘러요.


회색빛, 회색빛, 하늘은 회색빛이에요.


그대가 더이상 내곁에 없을때 비가 옵니다.


 


물처럼, 흐르는 물처럼.


나의 가슴을 그대를 향해 흘러요.


 


파래, 파래, 사랑은 파래요.


그대가 내곁에 돌아왔을때, 하늘은 다시 파래요.


파래, 파래, 사랑은 파래요.


그대가 내손을 잡아줄대 사랑은 파랗습니다.


 


그대가 내손을 잡아줄대 사랑은 파랗습니다.


 


 

 


* L'amour Est Blue - 원곡 *


Doux, doux, l'amour est doux

Douce est ma vie, ma vie dans tes bras

Doux, doux, l'amour est douxDouce est ma vie, ma vie près de toi


Bleu, bleu, l'amour est bleu

Berce mon cœur, mon cœur amoureux

Bleu, bleu, l'amour est bleu

Bleu comm' le ciel qui joue dans tes yeux


Comme l'eau, comme l'eau qui court

Moi mon cœur court après ton amour.



Gris, gris, l'amour est gris

Pleure mon cœur lorsque tu t'en vas

Gris, gris, le ciel est gris

Tombe la pluie quand tu n'es plus là


Le vent, le vent gémit

Pleure le vent lorsque tu t'en vas

Le vent, le vent maudit

Pleure mon cœur quand tu n'es plus là


Comme l'eau, comme l'eau qui court

Moi mon cœur court apres ton amour.



Bleu, bleu, l'amour est bleu

Le ciel est bleu lorsque tu reviens

Bleu, bleu, l'amour est bleu

L'amour est bleu quand tu prends ma main


Fou, fou, l'amour est fou

Fou comme toi et fou comme moi


Bleu, bleu, l'amour est bleu

L'amour est bleu quand je suis à toi

L'amour est bleu quand je suis à toi



달콤, 달콤, 사랑은 달콤해요.


내 삶은 달콤, 그대의 두팔에 안긴 내 삶은.


달콤, 달콤, 사랑은 달콤해요.


내 삶은 달콤, 그대 가까이 있는 내 삶은.


 


파래, 파래, 사랑은 파래요.


가슴은 잔잔해져요, 사랑으로 가득한 내 가슴은.


파래, 파래, 사랑은 파래요.


그대 두눈에서 움직이는 하늘같이 파래요.


 



물처럼, 흐르는 물처럼.


나의 가슴을 그대를 향해 흘러요.


 


회색빛, 회색빛, 사랑은 회색빛이에요.


그대가 떠나갔을때 내가슴은 눈물이 흘러요.


회색빛, 회색빛, 하늘은 회색빛이에요.


그대가 더이상 내곁에 없을때 비가 옵니다.



 


바람, 바람은 슬퍼요.


바람은 그대가 떠나가버렸을때 울지요.


바람, 바람은 저주해요.


그대가 더이상 내곁에 없을때 가슴은 울지요.


 


물처럼, 흐르는 물처럼.


나의 가슴을 그대를 향해 흘러요.



 



파래, 파래, 사랑은 파래요.


그대가 내곁에 돌아왔을때, 하늘은 다시 파래요.


파래, 파래, 사랑은 파래요.


그대가 내손을 잡아줄대 사랑은 파랗습니다.


 


미쳤어, 미쳤어, 사랑은 미쳤어요.


그대처럼 미쳤고, 또 나처럼 미쳤어요.


 



파래, 파래, 사랑은 파래요.


내가 그대의 것이 될때 사랑은 파래요.


내가 그대의 것이 될때 사랑은 파래요.


댓글()

[가사] Les Champs-Elysées 샹젤리제

728x90

* Les Champs-Elysées * 


Je me baladais sur l'avenue

쥬 므 발라데(되) 쉬흐(르) 라브뉴

Le coeur ouvert à l'inconnu

르 꾀흐(르) 우베흐(르) 아 랑꼬뉘

J'avais envie de dire

쟈베 장비 드 디흐(르)

Bonjour à n'importe qui

봉주흐(르) 아 넹뽀흐(르)뜨 끼



N'importe qui ce fut toi

넹뽀흐뜨 끼 스 퓌 뚜와

Je t'ai dis n'importe quoi

쥬 떼 디 넹뽀흐뜨 꾸와

Il suffisait de te parler

일 수퓌제 드 뜨 빠흐(르)레

Pour t'apprivoiser

뿌흐(르) 따쁘리부와제


Aux Champs-Elysées

오 샹젤리제

Aux Champs-Elysées

오 샹젤리제



Au soleil, sous la pluie

오 쏠레이 수 라 쁠뤼

A midi ou à minuit

아 미디 우 아 미뉘(미뉘이)

Il y a tout ce que vous voulez

일 이 아 뚜 스 끄 부 불레

Aux Champs-Elysées

오 샹제리제



Tu m'as dit j'ai rendez-vous

뛰 마 디 제 항(랑)데-부

Dans un sous sol avec des fous

당즈엉(언) 수 쏠 아벡 데 푸

Qui vivent la quitare à la main

끼 비브 라 끼따흐(르) 아 라 멩

Du soir au matin

뒤 수와 오 마땅(뗑)


Alors je t'ai accompagné

알로 쥬 떼 아꽁빠니에

On a chanté on a dansé

온(옹) 아 샹떼 온(옹) 아 당세

Et l'on a même pas penser à s'embrasser

에 롱 아 멤 빠 빵세 아 상브하(라)세



Aux Champs-Elysées

오 샹젤리제

Aux Champs-Elysées

오 샹젤리제


Au soleil, sous la pluie

오 쏠레이 수 라 쁠뤼

A midi ou à minuit

아 미디 우 아 미뉘(미뉘이)

Il y a tout ce que vous voulez

일 이 아 뚜 스 끄 부 불레

Aux Champs-Elysées

오 샹제리제



Hier soir deux inconnus

이에흐(르) 수와 되(듀) 쟝꼬뉘(뉴)

Et ce matin sur l'avenue

에 스 마땅(뗑) 쉬흐(르) 라브뉴

Deux amoureux tout étourdis par

두(되) 자무호(로) 뚜 떼뚜흐(르)디 빠

La longue nuit

라 롱그 누(뉘)이


Et de l'Etoile à la Concorde

에 드 레뚜왈 아 라 꽁꼬흐(르)드

Un l'orchestre à mille cordes

아 로(흐)께스뜨흐(르) 아 미-(으) 꼬흐(르)드

Tous les oiseaux du point du jour

뚜 레 주와조 뒤 뿌엥 뒤 주흐(르)

Chantent l'amour

샹뜨 라무흐(르)



Aux Champs-Elysées

오 샹젤리제

Aux Champs-Elysées

오 샹젤리제


Au soleil, sous la pluie

오 쏠레이 수 라 쁠뤼

A midi ou à minuit

아 미디 우 아 미뉘(미뉘이)

Il y a tout ce que vous voulez

일 이 아 뚜 스 끄 부 불레

Aux Champs-Elysées

오 샹제리제



Il y a tout ce que vous voulez

일 이 아 뚜 스 끄 부 불레

Aux Champs-Elysées

오 샹제리제

Il y a tout ce que vous voulez

일 이 아 뚜 스 끄 부 불레

Aux Champs-Elysées

오 샹제리제





거리를 산책했어요 


낮선이에게 열린 마음으로


말하고 싶었어요  


아무에게 안녕이라고



 



당신이 누구든지 


아무거나 얘기했어요 


당신에게 말할 수 있었죠 


친해지기 위해


 



오 샹젤리제


오 샹젤리제


 



햇빛아래, 비아래


한낮이나 한밤이나


당신이 원하는 모든 게 있어요


오 샹젤리제


 


약속이 있다고 했죠 


미친 사람들과 지하에서


기타만 잡고 사는


저녁부터 아침까지


 


그래서 난 당신과 같이 가서  


노래하고 춤췄죠

그리곤 당신과 키스하게 될 줄은 몰랐죠




오 샹젤리제


오 샹젤리제


 


햇빛아래, 비아래


한낮이나 한밤이나


당신이 원하는 모든 게 있어요


오 샹젤리제


 


어제 저녁에 모르던 두 사람이


오늘 아침 거리에서는


완전히 마음을 빼앗긴 두 연인


긴 밤 동안


 



그리곤 에트왈에서 콩고드까지 


오케스트라에서 수많은 현악기 


동틀 무렵의 모든 새들이


사랑을 노래해요


 


오 샹젤리제


오 샹젤리제




햇빛아래, 비아래


한낮이나 한밤이나


당신이 원하는 모든 게 있어요


오 샹젤리제



 



당신이 원하는 모든 게 있어요


오 샹젤리제


 


당신이 원하는 모든 게 있어요


오 샹젤리제

댓글()