알아두면 좋은 재미있는 영어 표현

728x90
조금 더 각색해서 자연스러워요 : )


1. You bet. / Absolutely. 당근.

2. None of your busiiness. 상관할바 아냐.

    I'll take care of my business. 내일은 내가 알아서 해.

3. Thanks for the history lesson. 지난 얘기 고맙다. (일종의 비꼼.)

4. I got blacked out yesterday. 어제 필름이 끊겼어.

5. He deserves it. 겐 그럴만 해. 또는 당연한 결과지.


 

6. Okay. You're the boss! 그래 니 잘났다.

7. Let's go all the way! 끝까지 가보자.

8. How could you do that to me? 어떻게 나한테 그럴수 있어?

9. Year. Right~ 놀구 있네. 또는 삽질하네. (발음에 유의, 무시하듯)

10. That place rocks! / That place kicks! 거기 끝내줘. 또는 거기 물좋아.

 

11. That's it? / Is that all? 에계? 또는 이게 다야?

12. Put yourself in my shoes. 너도 내입장 돼봐.

13. I've never eaten better. 최고로 잘 먹었어요.

14. Come on, what are friends for? 야, 친구 좋다는게 뭐냐?

 What is that between friends? 친구사이에 그런게 어딨어?

15. It was so toucing, I almost cried. 너무 감격적이라 울뻔했다.


 

16. There’s nothing to be sorry about. 미안해 할거 없어.

17. It couldn’t be better than this. 이보다 좋을 수 없네.

18. Neh Neh Neh Boo Boo 메롱

19. You won’t be disappointed. 실망하지 않을거야. (무언가 추천할 때)

20. Don’t you think I am that easy? 날 너무 쉽게 생각하는거 아냐?

 

21. That’s what you always do. 니가 하는일이 다 그렇지.

22. Consider your surroundings, you fool. 상황 파악좀 해라, 얼간아.

23. Just wait! I’ll get (pay) you back. 두고보자.

24. I’m gonna let it slide only this time. 이번만 봐준다.

25. It’s not as good as thought (expected). 생각보다 별룬데..


 

26. I don’t feel like doing it. 썩 내키지 않아. (feel right 약간 강조된 느낌)

27. I don’t feel well (good) about it, either. 나도 맘이 편치 않아.

28. You don’t have to do all that. 그럴 필요까지 없지.

29. Don’t you think you are too harsh? 너무 심한거 아냐?

30. She has multi-personality (split personality). 그년 이중성격을 가졌어.

 

31. My head is about to open. 나 폭발하기 직전이야.

32. That’s better than nothing. 없는거 보단 나아. 또는 그게 어딘데?

33. Sue me! 배째.

34. Don’t try to butter me up. 알랑거리지마. 아첨하지마.

35. Peekaboo! 까꿍! (아기들을 얼를 때나 재밌게 할 때)


 

36. Don’t take it personally. 너한테 한 소리 아냐.

37. You’re dead meat! 너 죽었으~

38. I’ve still got it. 옛날 실력 안죽었어.

39. Suit yourself. 맘대로 해.

40. It’s so outrageous I can’t say a word. 나참 기막혀서..

 

41. Don’t get me wrong. 오해하지마.

42. I feel heavy. 찌뿌듯해.

43. Do I look like I am easy? 내가 만만해 보여?

44. Let’s stop playing word games. 말장난 그만하자.

45. The joke is too harsh. 장난이 지나치네.


 

46. Stop acting like you’re all that. 잘난 척 좀 그만해.

     You think you are all that? 너 공주병이구나? (왕자병)

     He acts like he's all that. 그사람 너무 건방져.

     I can't look at him acting like he is all that. 저사람 잘난체 하는거 못봐주겠네.

     If you're all that, how big could you be? 너 잘났으면 얼마나 잘났어?

47. You’ll get hurt if you try to know too much. 너무 많은걸 알려하면 다쳐.

48. He will never starve anywhere. 어딜 가도 굶진 않겠어.

49. My whole body aches. 온몸이 쑤셔.

50. He has a big belly. 똥배 나왔어.

 

51. What’s wrong with him?  쟤 왜 저래?

52. It feels like a needle poking me. 바늘로 찌르는 거 같아.

53. He’s usually like that. 게 원래 그래.

54. Are you mad at me? / Are you pissed off? 너 나한테 화났어? 또는 삐졌어?

55. You have no respect. 싸가지 없는 것, 싹수 없어 또는 싹수가 노래.


 

56. You are not worth feeding. 그는 밥만 축낸다.

57. He has an easy-going and cool attitude. 그는 성격이 털털하고 시원해.

58. Don’t act like you are rich. 있는 척 좀 하지마.

59. That boy is mine. He is on my list. 쟤 내가 찍었어.

60. My position is very uncomfortable. 내 입장이 정말 난감해.

 

61. She’s playing hard to get. 그녀는 잘 튕겨.

62. He does something in people’s back. 겐 뒤로 호박씨 까.

63. Yeah! This is fun! 야. 신난다.

64. Leave him alone. He’ll stop it eventually. 냅둬. 그러다 말겠지.

65. This homework is very tedious. 이 숙제 진짜 지루하다. (짱난다.)

 



66. Don’t go too far. 너무 오버하지마.

67. Just say it, don’t argue. 그냥 그렇다고 쳐, 따지지마.

68. Why are you always like that? 넌 왜 그 모양이냐? 또는 넌 왜 항상 그래?

69. What kind of person is this! 뭐 이런 게 다 있어! 또는 뭐 이런 놈이 다 있어!

70. Isn’t he a pervert? 쟤 변태아냐?

 

71. Kids grow up fighting all the time. 애들은 싸우면서 크는 거지.

72. Man.. I’m dead now. 으휴, 난 이제 죽었다.

73. Those clothes are out of style. 옷이 촌시려.

74. It was wrong from the beginning. 처음부터 엉망이었다. 또는 처음부터 잘못됐다.

75. With whose permission? 누구 맘대로?


 

76. Why is my life like this? 사는게 왜 이럴까?

77. She’s too snobby. 그녀는 너무 코가 높아. 또는 도도해.

78. I’ll take care of my business. 내일은 내가 알아서 해.

79. Are you hiding something? 너 뭔가 감추고 있지? 또는 뭐 찔리는 거 있니?

80. My room is so messy, there is no place to step. 내방은 너무 지저분해서 발 디딜 틈이 없어.

 

81. You always choose that type of words. 넌 꼭 그런 말만 골라하더라.

82. You can’t turn it back now. 이제 돌이킬수 없어.

83. So? What do you want me to do? 그래? 내가 어떻게 하길 바래?

84. How long could it last? 얼마나 버틸까? 또는 얼마나 갈까?

85. Everything shows. / It’s too obvious. / You can’t hide it.  다 티나거던.


 

86. You are a traitor! 배신자! 또는 매국노!

87. I didn’t mean to do that. / It’s not what I meant. 그게 아니라.. 또는 내 말은 그게 아니야.

88. Who would put up with your attitude? 누가 니 성격 받아줘?

89. Hook me up if there’s a good person. 좋은 사람있음 소개시켜줘.

90. He is full of self-confidence. 겐 자심감이 넘쳐. 또는 겐 너무 자신감이 쎄.

 

91. Don’t you try to lie. 너 거짓말 하지마. 또는 너 시치미 떼지마. (you에 강세)

 Lick your lips before you lie. 입에 침이나 바르고 거짓말 해.

92. Do you have someone in mind? 찍어둔 사람 있지? (anyone 정확히 모를 때)

93. The love has died. 사랑이 식었어.

94. I don’t know what kind of relationship we have. 우리 사이가 어정쩡해.

95. You didn’t listen to me, now look at you! 내 말 안 듣더니 꼴 좋구나!


 

96. You’re not supposed to talk like that. 그렇게 말하지 않는게 좋아.

97. I am ticklish. 간지럼을 잘 타.

98. I’m so excited, I can’t work. 마음이 붕 떠서 일이 안잡혀.

99. Ah, nobody can stop you. 으휴, 누가 널 말리겠어.

100. I put everything into it. 모든걸 걸었어.

 

101. But you’ve got me. 너에겐 내가 있잖아.

102. Bottoms up! 원샷!

103. Why? You feel guilty? 왜? 찔려? 또는 죄진거 있어?

104. I got a crush on her! 그녀에게 뿅갔어.

105. Shame on you! 쪽팔리는 줄 알아.


 

106. It could’ve been worse than that. 이만하길 다행이다.

107. He’s a pain in the neck (ass). 겐 골치 덩어리야.

108. Do I have to make it explicit? 꼭 말로 해야돼?

109. I was born for this. 난 타고났어.

110. What a waste! 아까워라.

 

111. Are you out of your mind? 너 제정신이야?

112. You’ve got somebody behind you, huh? 너 뭔가 믿는 구석이 있구나.

113. Man, this isn’t a joke! 이거 장난 아닌데..

114. That's a lame joke. 썰렁해.

115. Don't spoil the mood! / Look before you leap. 초치지마. 또는 분위기 깨지마.


 

116. Don't hit my nerve. 성질 건들지마.

117. Take a hike! 저리가!

118. You are so cheap. 너 정말 치사하다.

119. What time do you call it a day? 언제 퇴근해요?

120. This sucks! 진절머리나. (어느정도 화가 나서)

 

121. There's no need to thank me. 고마워할 것까지 없어.

122. You should've kept quiet. 조용히나 해 또는 가만히 있으면 중간이나 가지.

123. I feel like something is missing. 뭔가 허전해. 또는 뭔가 빠진거 같아.

124. I just want to throw everything and run away. 다 엎고 도망가고 싶어. 

125. The environment here is very heavy (hostile). 와 여기 삭막하다. 또는 살벌하다.


 

126. I feel light. 가뿐해.

127. It just made me look irresponsible. 나만 실없게 됐잖아.

128. I hurt my back. 허리 삐끗 했어.

129. I threw out my back. 허리 다쳤어.

130. I hope you mind your own business. 네일이나 잘 해라. 또는 네일이나 신경써.

 

131. I just want to go somewhere far away. 어딘가 훌쩍 떠나고 싶어.

132. You are my food! 넌 내 밥이야.

133. Why don't you act like you know me? 아는체 좀 해. 또는 왜 모르는 척 해?

134. He's so cheap. How can he not buy lunch once? 겐 너무 짜. 어떻게 밥한번 안사?

135. He is a player. 쟤 날라리야.


 

136. He is so stubborn. 겐 고집불통이야. 또는 앞뒤로 꽉 막혔어.

137. He needs a lesson. 손 좀 봐줘야겠어.

138. This watch is unique. 이 시계 신기하다.

139. They are said to have a relationship. 쟤네 그렇고 그런 사이래.

140. He always gets away with stuff. 재 요리죠리 잘 빠져나간단 말이야.

 

141. I let it go, but this is too far. 보자보자 하니 너무하네.

142. When I think about him, it hurts even now. 아직도 그 앨 생각하면 가슴이 아파.

143. A passing dog would even laugh. 지나가던 개도 웃겠다.

144. Do you think I've aged uselessly? 나이 헛 먹었나봐?

145. Do you think your mouth is the only mouth here? 너만 입이냐?


 

146. If it'snice, then it's nice. 좋은게 좋은거지.

147. I feel very close to my friend. 이 친구랑 정이 많이 들었어요.

148. There's something fishy about it. 뭔가 수상해.

149. I got a hunch. 감 잡았어. 또는 느낌이 오는데..

150. Teamwork is important, don't try to stick out. 팀웍이 중요한데 혼자 튀려고 하지마.

 

151. I don't want to be accused unfairly. 쓸데없이 오해받기 싫어.

152. How do I control myself if I miss you? 니가 보고싶으면 어떻게 참지?

153. Our friendship is falling apart as time passes. 우정이 갈수록 부실해지네.

154. Everything is a hassle. 모든게 귀찮아.

155. You hid your relationship to everyone. 너 사귀는걸 감쪽같이 숨겼구나.


 

156. Be a little gentle with him. 좀 봐 주면서 해.

157. There is no game with you. 너하곤 상대가 안돼.

158. Look who you are joking with. 농담도 봐가면서 해라.

159. You baby.. 이 엄상쟁이..

160. Don't try to put your mistakes on others. 니 잘못 떠 넘기지마.

 

161. Don't try to joke anymore. 까불지 마라. 또는 담부터 막말하지 마라.

162. Hey, your face looks a lot better. 야, 너 인물이 훤해졌어.

163. I don't see the end of this. 끝이 안보여.

164. My ears are muffled. 귀가 멍멍해. (비행기 탔을 때)

165. Calm and reserve boy. 얌전한 아이 Sissy boy. 여자애 같은 남자 아이


 

166. Your make-up looks good! 화장 잘 받았네.

167. You have pleasant worries. 행복한 고민하네.

168. Don't try to take the easy way out. 잔머리 굴리지 마.

169. He has a lot of charisma. / She has class. 그 사람 참 분위기 있더라.

170. He asked for it! 화를 자처하다.

 

171. A steel hand in a velvet glove. 외유내강.

172. Don't try to act tough. 무게 잡지마.

173. It's fun picking out my favorite. 골라먹는 재미가 있어.

174. His heart is made of steel. 쟨 강심장이야.

175. Today, it's on me! 오늘 내가 쏜다.


 

176. I live a stone's throw away from here. 여기 근처 (지척)에 살아.

177. Pizza is in my blood. (Poker is in my blood) 나 원래 피자를 좋아해.

178. Why are you taking it out on me? 왜 나한테 화풀이야?

179. He's a good talker. 말 참 잘하네. 또는 말이 청산유수야.

180. Don't play innocent! 내숭떨지마.

 

181. Don't waffle. 흔들리면 안돼.

182. The woman makes the man. 남자는 여자하기 나름이야.

183. There is a time for everything. 모든 일은 때가 있어.

184. Live a responsible life. 책임감 좀 가져.

185. You've come a long way! 너 많이 컸구나.


 

186. I feel like a million! 기분 짱인데!

187. Hey, get out of my hair! 괴롭히지 좀 마.

188. That hurts! What a blow to the ego! 이그, 기죽어.

189. Back me up here. 맞장구 좀 쳐줘.

190. Have you got a minute to spare? 잠깐 시간 좀 내줄래요?

 

191. What a nerve! 간덩이가 부었군!

댓글()