‘마가 끼다’ 무슨 뜻이에요? 의미는? 영어로?

728x90

‘마가 끼다’라는 말을 자주 사용합니다.

보통 어떤 일이 내 맘대로 안되거나, 예상치 못한 일로 나쁜일이 생겼을때 사용합니다.

정확한 풀이는 ‘어떤 일을 하려는데 훼방이나 장애가 생기다’입니다.

그럼 ‘마’는 무슨 뜻일까요? ‘마’는 바로 부처가 보리수 나무 아래에서 깨달음을 얻을 때 부처를 방해했던 귀신인 ‘마라’를 일컫는 말입니다.

그러니까 훼방을 놓는다는 의미에서 ‘마가 끼다’란 말이 그럴싸 해 보입니다.


그러면 ‘마가 끼다’를 영어로 하면?

be unlucky[unfortunate; jinxed]

행운이 없다는 의미로 쓸 수 있겠습니다.

Jinxed 는 우리가 자주 쓰는 ‘징크스’의 과거분사형으로 ‘징크스가 있는, 불운이 따라 다니는’ 의 뜻입니다.



댓글()